Translation of "di queste misure" in English


How to use "di queste misure" in sentences:

La durata di queste misure temporanee sarà di 24 mesi a partire dall’adozione del meccanismo da parte del Consiglio (a norma dell’articolo 78, paragrafo 3, prima dell’adozione il Consiglio consulta il Parlamento europeo).
The duration of these temporary measures will be 24 months following their adoption by the Council (under Article 78(3) the European Parliament is consulted by the Council before their adoption).
Alcune di queste misure possono essere attuate rapidamente, mentre altre richiederanno ulteriore pianificazione e preparazione.
While some of these measures can be carried out quickly, others will require further planning and preparation.
Per ottenere una copia di queste misure o dettagli su dove sono disponibili, è possibile inviare una richiesta scritta come indicato nell’articolo 9.
Binding corporate rules To obtain a copy of these safeguards or details on where they are available, you can send a written request as set out in Section 9.
La maggior parte di queste misure non verrà applicata fino all'inizio del prossimo anno, quindi c'è ancora spazio per modifiche e miglioramenti, se necessario.
Most of these measures won’t be implemented until early next year, so there is still room for changes and improvement if necessary.
La Commissione sta attualmente studiando l’impianto dettagliato di queste misure, tenendo conto del loro impatto e del principio d proporzionalità.
The Commission is currently exploring the detailed design of such measures, taking into account their impact and the need for proportionality.
L’unico scopo di queste misure è dunque quello di snaturare completamente un popolo, trasformarlo in un insieme di individui senza più alcuna coesione etnica, storica e culturale.
The sole purpose of mass immigration, therefore, is to completely denature a people, turning them into a collection of individuals without any ethnic, historical and cultural cohesion.
In una prima fase, l’attuazione di queste misure potrebbe avere un certo effetto positivo, ma la loro portata è troppo limitata e, se non verranno adottate delle misure basilari, il tempo dimostrerà che la speculazione continuerà.
Implementing these measures may have some positive effect at first, but their reach is too limited and, if the basic measures are not adopted, time will show that speculation will continue.
Per ottenere una copia di queste misure di adeguatezza o dettagli su dove sono disponibili, puoi inviare una richiesta scritta come descritto nella Sezione 9.
To obtain a copy of these safeguards or details on where they are available, you can send us a written request as set out in Section 9.
Per evitare il "doppio finanziamento" di queste misure, i pagamenti nell’ambito dei programmi di sviluppo rurale devono tener conto dei requisiti d'inverdimento di base [cfr. sezione sullo sviluppo rurale di seguito].
To avoid "double funding" of such measures (and any agri-environment schemes in general), the payments through RD programmes must take into account the basic greening requirements [see RD section below].
Trascorso un periodo di due anni dall'adozione di queste misure, la Commissione valuterà la necessità di adottarne altre, tenendo debitamente conto dei progressi compiuti.
The Commission will assess the need for additional measures after a period of two years from adoption of these measures, taking due account of progress made.
Lo scopo di queste misure amministrative sarebbe quello di smantellare il finanziamento del terrorismo e di avere un effetto dissuasivo presso i sostenitori, come chi raccoglie fondi, attraverso misure su scala UE.
The aim of such administrative measures would be to disrupt terrorists financing as well as dissuading supporters, such as fundraisers, through measures with EU-wide effect.
La Commissione seguirà da vicino l'applicazione di queste misure.
The Commission will closely monitor the application of these measures.
Ove possibile, la realizzazione di queste misure strutturali dovrebbe essere decentrata; tuttavia, sugli aspetti chiave il Parlamento deve conservare un potere di codecisione.
The implementation of these structural measures would be decentralised where possible, but Parliament must have co-decision on key aspects.
Molte di queste misure sono state riprese nel Piano d’Azione Europeo per la lotta alla frode alimentare.
Several of these are reflected in the EU Action Plan to tackle food fraud. Food fraud
I dettagli di queste misure sono disponibili su richiesta.
Details of those measures are available on request.
Nessuna di queste misure è mai stata adottata da quando il sistema è stato introdotto.
None of these measures has ever been taken in the history of the scheme.
Si sono realizzati buoni progressi nell'attuazione di queste misure, alcune delle quali stanno già dando frutti, ma sono necessari ulteriori sforzi.
While good progress has been made in delivering on these measures, some of which are already bearing fruit, more efforts are required.
La maggior parte di queste misure potrebbero entrare in vigore entro il 2012 o il 2013 e verranno applicate in tutti gli Stati membri dell'UE, nonché, una volta integrate nell’accordo sullo Spazio economico europeo, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein.
Most improvements could already come in effect by 2012 and 2013 and would apply in all EU Member States as well as in Norway, Iceland and Liechtenstein, once incorporated in the European Economic Area Agreement.
Cosa sapete al KGB di queste "misure difensive "posizionate nell'orbita terrestre"?
So, what does the KGB know about these defensive measures, placed in the Earth's orbit?
È chiaro che il debito pubblico continuerà a crescere rapidamente, malgrado le misure e, in realtà, a causa di queste misure.
It is more than obvious that the debt will continue to increase quickly regardless of the measures, and, indeed, as a result of them.
Ciononostante, la natura esatta di queste misure continua a non essere chiara.
Yet, the exact nature of those measures remain unclear.
Alcune di queste misure saranno visibili... e altre non saranno divulgate, in modo che l'aggressore non possa prevedere le nostre mosse.
Now some of these measures will be visible, and some we will not disclose, so that the attacker can't anticipate our methods.
Attenzione, vi preghiamo di notare che l’entrata del parcheggio è piuttosto stretta, quindi solo veicoli al di sotto di queste misure sono ammessi: 4.30m x 2.40m x 2.18m.
Be aware that the entrance to the parking garage is quite tight, so only vehicles under the following size are permitted: 4.30m x 2.40m x 2.18m.
Già conosciamo le conseguenze di queste misure neoliberistiche e del consenso di Bruxelles: crisi, disoccupazione diffusa, povertà e tagli ai diritti dei lavoratori e allo Stato sociale.
We already know the consequences of these neoliberal measures and of the Brussels Consensus: crisis, widespread unemployment, poverty and cuts in workers’ rights and the welfare state.
Molte di queste misure sono state introdotte o migliorate con l’entrata in vigore del nuovo statuto dei funzionari nel maggio 2004.
Many of these measures were introduced or improved when the new Staff Regulations came into effect in May 2004.
L'adozione di queste misure è importante per tener conto di tutti gli sviluppi tecnologici dei componenti dei veicoli e dei rimorchi in modo da meglio consentire migliori verifiche della sicurezza dei veicoli durante i controlli.
The adoption of these measures is important to take into account all technological developments of vehicle and trailer components to better allow verifying the vehicle's safety during the tests.
È possibile ottenere una copia di queste misure contattando [email protected] o consultare i termini standard seguendo questo link.
You may obtain a copy of these measures by contacting [email protected] or consult standard terms by following this link.
L'adozione di queste misure assicurerà al tuo bambino un sano sonno sano e al mattino potrà facilmente respirare un naso pulito.
Adopting these measures will ensure your baby a sound healthy sleep, and in the morning he will easily breathe a clean nose.
Il fabbricante può autorizzare la valutazione, eventualmente mediante audit, dell'efficacia di queste misure. ▼M4
The manufacturer may authorize the evaluation, by audit where necessary, of the effectiveness of these measures.
Per misurare il costo complessivo di queste misure, gli scienziati hanno assegnato valori in dollari al clima e ai danni alla salute pubblica che sarebbero stati evitati dal livello di assorbimento del veicolo elettrico.
To measure the overall cost of these measures, scientists assigned dollar values to the climate and public health damage that would be avoided by the level of absorption of the electric vehicle.
Molte di queste misure sono disposte senza che la persona che causa il rischio sia chiamata a comparire in giudizio, in particolare nel caso di procedure d’urgenza.
Many of them are ordered without the person causing the risk being summoned to appear, in particular in case of urgency procedures.
Alcune di queste misure rientrano nell'ambito di applicazione del trattato e, pertanto, in particolare al fine di garantirne l'applicazione uniforme in tutti gli Stati membri, la loro attuazione richiede un'azione normativa a livello dell'Unione.
Some of those measures fall within the scope of the Treaty and, therefore, in particular with a view to ensuring their uniform application in all Member States, regulatory action at the level of the Union is necessary in order to implement them.
L'applicazione di queste misure da parte dei firmatari del codice sarà progressiva e dovrà essere completata entro il 1° gennaio 2008.
The signatories of the Code will have to gradually implement these measures, all of which will need to be in place by 1 January 2008.
considerando che l'ulteriore ravvicinamento di queste misure deve avvenire progressivamente,
Whereas the further harmonization of such measures must take place progressively,
La Commissione e il comitato per la sicurezza aerea dell'Unione europea continueranno a sorvegliare attentamente l'attuazione di queste misure, attualmente in corso.
The Commission and the European Aviation Safety Agency (EASA) are willing to continue to work with the Thai authorities to enhance aviation safety in the country.
Nella misura in cui rappresentano i titolari di diritti di proprietà intellettuale, gli organismi di gestione dei diritti e di difesa professionali hanno anch'essi il diritto di chiedere l'applicazione di queste misure.
Wherever they represent intellectual property right holders, rights management or professional defence bodies may also ask to apply these measures.
La valutazione di bilancio aggiornata della Commissione, che tiene conto dell'impatto di queste misure correttive supplementari, prevede un disavanzo del 2, 7% nel 2013 e del 2, 9% nel 2014.
The Commission's updated fiscal assessment, which takes into account the impact of these additional corrective measures, projects a deficit of 2.7% and 2.9% in 2013 and 2014, respectively.
Come risultato di queste misure, la formazione di corrosione aumenta, si formano correnti parassite, la pressione nel sistema aumenta.
As a result of these measures, the formation of corrosion increases, eddy currents arise, the pressure in the system rises.
Il datore di lavoro deve provvedere costantemente all'aggiornamento di queste misure, per tener conto dei mutamenti di circostanze e mirare al miglioramento delle situazioni esistenti.
The employer shall be alert to the need to adjust these measures to take account of changing circumstances and aim to improve existing situations.
b) disposizioni atte a garantire che l'applicazione di queste misure non provochi alcun impatto ambientale negativo né conseguenze fitosanitarie negative.
(b) provisions to ensure that no negative impact on the environment nor any negative phytosanitary consequences results from the implementation of the measures.
Nell'esercizio di queste misure e al fine di prevenire la cancellazione del volo, in circostanze eccezionali potremmo organizzare un volo da operare per nostro conto con un vettore e/o un aeromobile alternativo.
In the exercise of these measures and in order to prevent a flight cancellation, in exceptional circumstances we may arrange for a flight to be operated on our behalf by an alternative carrier and/or aircraft.
Un approccio equilibrato richiede anche la definizione delle misure che saranno adottate da tutti i paesi, in particolare per quanto riguarda la riduzione delle emissioni e gli strumenti di sostegno di queste misure.
A balanced approach also means defining which actions will be undertaken by all countries, especially regarding the mitigation of emissions, and how support for such actions will be provided.
Il preciso carattere di queste misure dovrebbe essere determinato attraverso la valutazione individuale, tenendo conto dei desideri della vittima.
The exact nature of such measures should be determined through the individual assessment, taking into account the wish of the victim.
La presente proposta di allineare la qualità dei combustibili per uso marittimo ai più recenti standard adottati dall’Organizzazione marittima internazionale rappresenta una di queste misure immediate.
This proposal to align the quality of marine fuels with the latest standards agreed by the International Maritime Organisation is one such immediate measure.
L'utente non può intraprendere alcuna azione per evitare o aggirare lo scopo di queste misure di sicurezza.
You may not take any steps to avoid or defeat the purpose of any such measures.
La portata di queste misure dovrebbe essere determinata lasciando impregiudicati i diritti della difesa e nel rispetto della discrezionalità giudiziale.
The extent of any such measure should be determined without prejudice to the rights of the defence and in accordance with rules of judicial discretion.
Potete ottenere una copia di queste misure cliccando qui.
You may obtain a copy of these measures by clicking here.
Ora, la California è leader nell'uso di queste misure, e ciò ha portato a una riduzione del 21 per cento di casi severi di emorragia tra gli ospedali che hanno attuato queste misure nel primo anno.
Now, California has been a leader in the use of these types of bundles, and that's why California saw a 21 percent reduction in near death from hemorrhage among hospitals that implemented this bundle in the first year.
1.9825069904327s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?